当前位置: 北京翻译公司主页 > 分类案例 > 文学翻译 >

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:13601166773
中国信用企业
中国译协会员

亚龙湾旅游度假的天堂-中译英
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2013-05-22 14:13

    由椰林夹道的环岛高速公路,不知不觉就进入了这个和喧嚷都市全然不同的自然所在--亚龙湾国家旅游度假区,展开逸趣而温暖的阳光旅程。

    这里有世界上最美的风光,冬可避寒、夏可消暑、气候宜人。青山连绵起伏、海湾波平浪静、湛蓝的海水清澈如镜,柔软的沙滩洁白如银.......

    亚龙湾位于中国最南端的热带滨海旅游城市--三亚市东南面25公里处。其总面积为146平方公里,其中陆地面积约80平方公里,海域面积约66平方公里。

    1992年10月4日,国务院批准在此建立我国唯一具有热带风情的亚龙湾国家旅游度假区。度假区规划面积为18.6平方公里,是一个拥有滨海浴场、豪华别墅、会议中心、高星级宾馆、度假村、海底观光世界、海上运动中心、高尔夫球场、游艇俱乐部等国际一流水准的旅游度假区。

    Heaven for travel resort - Yalong Bay

    Via coconut-surrounded expressway, one will approach a quiet place - Yalong Bay National Resort District, for a pleasant and sunny journey.

    The most beautiful scenery in the world is here. Enjoy yourself no matter in winter or summer. It has green mountains, quiet bay, blue water, and soft beach like silver…

    Yalong Bay is situated close to a tropical seaside city in the furthest south end of China - Sanya City. It’s 25km southeast to the City, covers a land of 146 square kilometers, including 80 km2 land and 66km2 sea territory.

    On October 4, 1992, the State Council ratified to set up the country’s only state-level travel resort with tropical feelings. The planned area of the resort is 18.6 km2. It’s an international-class resort that comprises seashore bathhouse, luxury villa, conference center, star hotel, holiday village, seabed sight world, sea sports center, golf court, yacht club, etc.

    一个从远古传来的声音--传说中的亚龙湾

    传说中的美丽----

    远古的传说中,深邃汹涌的海水击打着嶙峋的峭壁,被称为亚龙湾的海域,没有优美洁白的沙滩,没有绵延优雅的海湾。有位姑娘名叫吉利。吉利的双眸如耀眼的星空,吉利的肌肤如晶莹的脂玉。误入凡间的天神也倾慕吉利的美丽,追求与倾诉,招惹了吉利情人的猜疑。然而,吉利的爱坚如磐石,投身入海,以求表达自身的清白。纯净的心灵打动了天地,峭壁山崖退去,显出如弦月的海湾一泓,海水湛蓝如玉,沙滩突然涌现,亚龙湾美如女神!

    晶莹的海水是吉利的明眸,细洁的沙滩是吉利的怀抱。吉利的传说远去,吉利的爱却不变,亚龙湾,永远期待着爱的回归,永远倾诉着爱的誓言。

    An ancient voice -- legend of Yalong Bay

    A legendary beauty --

    According to ancient legend, there were only barrancas struck by surged sea water, but no elegant and holy beach. There was a beautiful girl named Ji Li. Her eyes were like dazzle sky and Her skin was like glittering jade. The deity adored her beauty and showed his love to her. But Ji Li refused. To prove her feeling to her own lover, she threw herself in the sea. Her pure heart touched the universe: barrancas disappeared, and beach appeared like moon, Seawater was blue like jade. Yalong Bay became like a goddess!

    The seawater was her eyes and the beach was her bosom. Yalong Bay is always a place for love. It symbolizes unchanged love.

    本文由北京新语丝翻译公司资深译员整理发布,如果有书籍出版翻译方面的需求可以随时与我们联系,翻译咨询热线:010-85969292,也可以与我们的在线客服联系,新语丝更专业、更快捷,是您放心的选择!

上一篇:美国在抢劫——英译中

下一篇:列墨瑞克大学介绍-英译中

新语丝优势