当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

新语丝译员总结法律翻译专业词汇
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-01-13 15:20

        在所有翻译领域中,法律翻译的要求最为严格、苛刻,不仅需要句子结构严谨、通顺炼达,还要求专业词汇的运用准确无误、前后统一。

 

    新语丝北京翻译公司的专业法律译员特将多年累积的部分常用法律词汇(含诉讼法、民事法及律师专用)收列如下,供大家查阅、参考:

    常用的法律词汇:

    案件受理费  court acceptance fee                法律援助    legal aid

    案由        cause of action                     法律咨询    legal counseling

    包揽诉讼    monopolize lawsuits                 法院公告    court announcement

    被告        defendant(用于民事、行政案件)    国际诉讼    international litigation

    财产租赁    property tenancy                    跨国诉讼    transnational litigation

    裁决书      award(用于仲裁)                  劳动争议    labor disputes

    民事案件    civil case                       代理仲裁    agency for arbitration

    二审案例    case of trial of second instance       司法局       judicial bureau

    律师专用词汇:

    查阅法条     source legal provisions              本地律师   local counsel

    产权转让     conveyancing                      辩护律师   defense lawyer

    出庭         appear in court                     律师事务所 law firm

    待决案件     pending case                      合伙律师   partner lawyer

    调查笔录     investigative record                 书证       documentary evidence

    民事法词汇:

    财产分割     partition                           不可侵犯权 inviolability

    采矿权       mining ownership                   合伙债务  debt of partnership

    程序法       procedural law                      婚姻法    marriage law

    从债         accessory obligation                 法定继承  legal succession

    不可抗力     force majeure                       法律渊源  source of law

    诉讼法词汇:

    败诉方       losing party                         反诉状    counterclaim

    办案人员     personnel handling a case            撤诉      withdraw appeal

    本诉         principal action                      答辩状    answer, reply

    补充判决     supplementary answer               代理审判员 acting judge

    法律文书     legal instruments / papers            独任仲裁员 sole arbitrator

    以上列举的只是众多法律翻译专业词汇中的极小部分。但从中不难看出,法律翻译的专业性极强,因此,正确使用专业词汇是决定一份法律翻译文件合格与否的关键。

    经过多年的不懈努力,新语丝北京翻译公司已在法律翻译方面积累了丰富的经验,并拥有一支专业的法律翻译团队。

    如果您在法律翻译过程中遇到专业词汇难题或有相关翻译需求,可直接拨打我们的咨询热线:010-85969292。新语丝北京翻译公司,更专业、更快捷,是您放心的选择!


上一篇:新语丝翻译公司的名称的由来

下一篇:新语丝专业生物制药翻译

新语丝优势