当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

本地化翻译介绍8--本地化功能测试
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-02-03 18:53

    本地化翻译工作中本地化功能测试的任务定义为:对本地化产品进行功能性测试,确保本地化后的产品符合当地标准或惯例,并保证各项原有功能无损坏或缺失。

    任务描述为:在执行本地化功能测试之前,需要针对源语言软件创建测试用例。在测试用例中,列出了需要的测试环境,需要执行的测试步骤以及每一步操作后应该显示的界面或实现的功能。首先,测试人员需要根据测试要求准备本地化测试环境。对于本地化测试来说,需要同时准备本地化测试语言环境与源语言测试环境。然后,测试人员在本地化软件环境中按照测试用例进行测试,检查在执行相应操作后是否能显示如源语言软件中相同的界面,或实现如源语言软件中一样的功能。

 
    测试的内容包括(但不限于):

    - 本地化软件是否能够正常安装与卸载。

    - 所有菜单或按钮功能是否正常。

    - 所有热键/快捷键功能是否正常。- 序排果是否符合本地化语言的习惯。

    - 是否支持本地化语言的数据格式(日期、时间、姓名、度量衡、地址、电话号码、邮政编码、纸张格式等)。

    - 是否支持本地化语言文字的输入、编辑、显示和保存。

    - 是否支持对本地化语言文字的搜索。发现本地化功能错误后,需要在源语言软件上进行相同的测试,以确定是本地化功能错误还是源软件的设计错误。如果同时进行多种本地化语言的测试,在一种语言上的功能错误还需要在其他语言版本上进行相同的测试,以确定该错误是单一语言特有还是多种本地化版本共有的错误。

    发现问题时,需要将问题记录在缺陷报告或缺陷管理数据库中,同时提供以下信息:

    - 测试时所用的环境(包括操作系统版本、相关的软件版本等)。

    - 重现问题的详细操作步骤。- 预期结果与实际结果。

    - 相关附件(软件界面截屏、相关的日志文件或其他需要使用的文件)。

    北京新语丝翻译公司宣


上一篇:本地化翻译介绍7--语言质量测试

下一篇:本地化翻译介绍9--缺陷修复、确认测试及回归验证

新语丝优势