当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

IT翻译应该注意哪些问题
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2014-03-14 11:47

    对于专业从事IT翻译工作十五年的新语丝翻译公司来说,用语丰富的IT翻译经验和广泛的IT翻译资源,专业的IT翻译小组服务过众多企业,并且受到一致好评,那么在IT翻译过程中应该注意哪些问题,以下是我们专业译员的详细介绍。

    1.用语专业、准确

    IT行业对专业术语运用分享频繁的行业,同时对术语的准确要求非常高,所以在翻译过程中,需要译员对IT行业有深刻的了解,对术语翻译能够做到专业,准确。

    2.时刻注意知识更新

    科技发展迅速主要体现在IT行业,更新换代比较频繁,所以译员要时刻关注知识的更新,新鲜事物的专业翻译要及时掌握,保证翻译的时效性,随时掌握最新的知识。

    3.翻译重国际化

    翻译的目的主要是为了让国外先进技术引进中国,或者将国内技术介绍出去,所以IT翻译需要注重国际化,与国际接轨。

    4.翻译要注重保密

    保密性相当重要,如果必要,新语丝翻译公司会与客户签订保密协议,同时要求译员严守职业道德,为客户保守秘密。

    以上就是新语丝翻译公司为大家介绍的有关IT翻译应该注意的事项,如果您有任何翻译相关服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打我们的服务热线:010-85966694.



上一篇:有关知识产权词汇总结

下一篇:如何提升文学翻译质量

新语丝优势