当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

做好英语翻译有哪些技巧
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-02-24 11:32

    所谓英语翻译任务,其实就是通过中文的方式,把英文的中心意思流畅忠实的表达出来。所以,对于翻译我们不妨将其标准定为这样两个方面,一个是准确,一个是流畅。而且,两者存在,关系其实是比较统一。同时相互依存,密不可分。然而,有些译员偏偏会犯形式主义,会被原文的内容约束。所以有必要了解一下做好英语翻译有哪些技巧。
 
    首先,要想做好翻译工作,自己要先梳理这样一个正确的观点以及立场。同时,工作态度方面应该要认真和严肃,有刻苦、坚持、不放弃的精神。汉语水平要扎实和深厚,也要有很高的外语水平。对于不同专业的文化和专业都掌握和熟悉。对于英语翻译中有哪些理论,要多融入实践中去验证,忠于原文。
 

 
    当然,做好英语翻译其实是有条件的,取决是你对原文有着怎样的理解,对于自己的母语的操作情况如何。如果就只是限于自己平常说话这样的能力,很多深入的东西都无法掌握的话,真正运用到英语翻译中的时候,也不能准确、一针见血的表达清楚。另外,用自己以往的经验,以及想象力来共同协作英语翻译。
 
    我国文化中,其实是充满着神话色彩的,这也是吸引着国外友人的地方。但要想深入理解这些神话典故,就一定要把原文的神话框架放在一边,然后表达的时候使用一般化语言来阐述含义。最后在译文中把原本的典故保持,在配合上一些解释性的东西,这样的英语翻译方法还是比较能突出形象性的。


上一篇:浅论北京同声翻译的国际市场发展

下一篇:分析证件翻译的文本策略

新语丝优势