当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 行业信息 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

英语翻译中逻辑依中方法
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2014-02-24 11:43

    在英语翻译当中有很多技巧可以使用,新语丝专业英语翻译译员今天与大家分享有关英语翻译中逻辑依中方法,就是在译文里以中文的逻辑方式取代英文原文的逻辑方式,从全局到局部、从大到小,从而达到译文的流畅性,以下是案例分享。

    英文原文:

    Corrected for inflation ,real prices have dropped nearly half since 1985 , the last time the government raised the loan rate,or effective support price,for sugar

    照搬英文句法翻译:

    自从1985年以来,扣除了通货膨胀因素之后的实际价格下降了将近一半,这是政府最后一次为糖业上调贷款利率,或者说提高有效的支持价格。

    逻辑依中方法翻译:

    1985年事政府最后一次为糖业上调贷款利率,或者说提高有效支持价格,此后,在扣除了通货膨胀的因素之后,实际价格下降了近一半。

    以上就是新语丝翻译公司与大家分享的有关英语翻译中逻辑依中方法,希望对您认识英语翻译有所帮助,如果您有任何翻译相关服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打我们的服务热线:010-85966694.


上一篇:机构名称翻译解析

下一篇:文言文翻译应该注意事项

新语丝优势