当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 行业信息 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

北京翻译社的口译报价的注意点
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2019-09-10 11:34

  当下市场上翻译公司琳琅满目,并且发展势头良好,但发展到现在,整个市场上仍然没有一个统一的、明确的报价标准。特别是正规公司、自由译员以及小的翻译公司之间报价有不小的差异。那么北京翻译社在对口译进行报价时要注意哪些?

  行业价格

  之所以市场上会出现恶意竞争,主要原因在于价格,很多客户在咨询翻译服务时,仅仅关心的是价格而已。总以价格来决定是否选择一家翻译公司。北京翻译社认为,有很多翻译公司招聘译员时可以让他们在简历中注明报价,从根本上确定公司的成本。

  翻译译员

  了解到客户的价格定位,再来匹配对应的译员。单纯用价格去衡量和分配译员的话,而不是依据客户所属领域,译员所擅长的领域去对应匹配,最终一定会出现各种各样的质量问题,不管是对于客户来说,还是对于翻译公司自身都是影响不好的。

  翻译内容

  因而,正确的做法是我们要先去了解工作内容,究竟是同传、陪同还是交传。需要用到的资料有哪些相关;是否有PPT、讲稿或者是嘉宾名单等。再加上,对于自身的翻译水平需要有一个准确的判断和定位,要知道大家会有不同的擅长领域,标准并不统一。

  客户类型

  北京翻译社认为,用人单位不同,其需求和预算也不同,价格预期有很大的差异。在和客户沟通翻译事宜时,还需对客户深度了解,以便为客户量身提供服务。



上一篇:北京英语翻译之文档翻译

下一篇:北京市翻译公司如何提高翻译质量

新语丝优势