当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 行业信息 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

北京翻译公司之商务合同翻译
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-02-07 13:23

通过很多北京翻译公司,便可以了解到有关商务合同翻译的一些基础常识,并且也能感受到这类相关人员应该具备很多比较不错的专业素养。也只有这样,才能够给自身带来很好的翻译过程。

 

正确的政治素养

此基本面是指从业人员要从正确的立场出发,以正确的观点来分析、研究合同中的一些内容,在保证译文准确、无误的前提之下,恰如其分地表达出原文的思想内容。特别是在一些商务活动之中,在涉及到大陆、台湾以及其他一些提法时,我们要严肃而谨慎地对待。北京翻译公司对此也有一定的要求。

较强的汉语功底

许多翻译人员只重视外语能力的培养,其实不然,若想真正在此行业中取得更高层次的成长,汉语的功底也需要不断去积累,虽说合同的翻译不像文学艺术作品那样讲究形与神,强调多种修辞手法的应用,但是汉语是我们的母语,是翻译的根基!包括在英汉翻译转换中,往往一些难题就出现在从母语中找不到合适的词来概括。

较强的专业知识水准

对于合同翻译来说,它本身就是服务于各行各业的翻译类型,所以翻译人员首先就要具备此行业的一些专业知识,你光懂外语却不知道相关的行业知识,那么在一些较为特殊的表达上面,根本就把握不到这种表达的要领,所以译者必须懂得一些行业术语。

 

从事商务合同翻译的过程当中,相关的翻译人员的确要做到很多方面才可以,北京翻译公司也在这一过程当中逐步加强了要求,并且能够让更多的翻译人员拥有比较大的突破,从而带来了很好的翻译过程。



上一篇:翻译公司报价各有不同的原因

下一篇:进行翻译公司报价时是按照什么标准来的

新语丝优势