当前位置: 北京翻译公司主页 > 新闻动态 > 行业信息 >

栏目列表

翻译咨询法律翻译

企业热线:400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室
中国信用企业
中国译协会员

在进行证件翻译的时候要注意哪些方面
来源:北京新语丝翻译公司  编辑:xinyusi  发布日期:2020-06-02 17:04

  随着一带一路的发展,中外合作与交流也日渐频繁。前往全国各地工作、交流、旅游、留学、长居的也不在少数,涉及到中外各项资料也越来越多,尤其是相关证件,也需要合格的翻译,带动了翻译市场,证件翻译是目前比较常见和热门的翻译种类,有翻译需求的大多也会寻找翻译公司进行翻译。翻译公司报价那么在进行证件类翻译的时候都需要注意哪些方面呢?

  1、语种的分类。全球几百个国家,前往全国各地的都有人群,因为前往的国家不同,涉及到的翻译语种肯定也会有所区别,应该将自身的各类证件翻译成前往国家的语种。选择合适的翻译人员。译员应该对证件类资料进行分析,根据精准的该国语言进行翻译,确保证件的准确性。

  2、严格注意格式。证件类型有很多,包括身份证、户口本、营业执照、学历证书、婚姻证明、收入证明、购房证明、公证资料、银行证明、留学资料等等。不同的证件格式上也会有所区别,在进行翻译的时候一般要严格按照原有证件的格式进行翻译。对于前往国家有特殊格式要求的,再进行合理的调整。

  3、校对盖章。翻译完成之后,需要再三的校对,查看有没有错译、漏译,确保翻译成果的准确率,校对完成之后确认没有问题再对客户有盖章需求的资料进行盖章。因为很多资料是需要盖章的,确保其真实性,一般正规的翻译公司所有的章都是经过国家部门审核备案的。

  翻译证件类的资料建议找寻正规的翻译公司进行翻译,能够确保成果有效,并且质量也更好,售后问题能够及时的解决,收费也更加透明合理,对自身的权益更有保障。



上一篇:翻译公司报价怎么样?怎么考虑价格

下一篇:关于文件类笔译收费翻译公司报价

新语丝优势